Bellydance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен


перевод песен

Сообщений 101 страница 120 из 306

101

Вариант перевода "Tamally maak"

Я всегда буду с тобой.
И даже, когда ты далеко от меня,
Твоя любовь живет в моем сердце.

Я всегда буду с тобой.
Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце.
Я никогда не забываю о тебе.
Я всегда скучаю по тебе,
Даже когда мы вместе.

Я всегда буду с тобой.
И даже, когда ты далеко от меня,
Твоя любовь живет в моем сердце.

Я всегда буду с тобой.
Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце.
Я никогда не забываю о тебе.
Я всегда скучаю по тебе,
Даже когда мы вместе.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.
Я всегда буду с тобой.
Ты похитила мое сердце и мою душу
Моя драгоценная любовь.
Моя драгоценная любовь.

И не имеет значения, что ты далеко от меня,
Ты живешь в моем сердце.
Ты - моя жизнь в будущем и настоящем.
И это прекраснейшая из всех судеб.

Я всегда буду с тобой.
Ты похитила мое сердце и мою душу
Моя драгоценная любовь.
Моя драгоценная любовь.

И не имеет значения, что ты далеко от меня,
Ты живешь в моем сердце.
Ты - моя жизнь в будущем и настоящем.
И это прекраснейшая из всех судеб.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая

102

Fadel_Shaker
Akdeb-Aalek

Akdib 3aleyk by Adam
Я бы соврал тебе

Akdib 3aleyk
Я бы соврал тебе
x 6

Akdib 3aleyk law olti bahebbak lissa
Я бы соврал тебе, еслиб сказал, что до сих пор люблю тебя

Akdib 3aleyk
Я бы соврал тебе
Akdib 3aleyk law olti nassitak hamsa
Я бы соврал тебе если б сказал, что забыл тебя
Akdib 3aleyk
Я бы соврал тебе
x 4

oum al ana eh? oul inta ana eh?
Так что же я значу для тебя? Скажи мне, что я для тебя?
ikhtarli barri w'ana arssi 3aleh
Выбери землю для меня и брошу якорь на ней
x 4

inta habibi
Ты моя любовь
yaani lissa habibi
Имея ввиду, ты все еще моя любовь
walla habibi
или являешься ли ты моей любовью
3ashan inta habibi
Потому что я люблю тебя
x 2

Ah,oul ya habibi oul
О, скажи это, моя любовь,скажи это

oul ya habibi
скажи 'моя любовь'
oul ya habibi oul, oul
скажи моя любовь, скажи это, скажи это
oul, oul, oul, oul ya habibi
скажи, х3: моя любовь!

103

Myriam Fares - I'll Disturb Your Comfort
مريام فارس - حقلق راحتك
Ha'la Rahtek

Myriam Fares - I'll Disturb Your Comfort

Fine I was easy with you, my brother
Look how I'm gonna disturb your comfort
I'm gonna disturb your comfort
Fine I was easy with you, my brother
Look how I'm gonna disturb your comfort
I'm gonna disturb your comfort

I'm taken a lot from you and I kept you
Your nature has become oh so clear
You want to hold my soul prisoner in your heart
No no no my darling this i promise you

I am the one who will irritate you just with my comfort
I'll leave the whole world in my path
Look, my heart, stop and watch
Ah look and watch

You're not worth as much as me
And its not possible for you to know where my side is
If you change your nature maybe

ох, как мне она нравится!

104

Peri
Привет! "Tamally maak"
это та песня под которую Саида танцевала на прошлой Ассамблее, где она с Ясером? Иль это другая песня??? Подскажите, пожаааалуйста!!!!!)))))))))))

105

Вот клип Амр Диаба "Tamally maak"

106

а тут клип Потерянный рай

107

Настасья

Это?

108

Настасья написал(а):

это та песня под которую Саида танцевала на прошлой Ассамблее, где она с Ясером?

Я не знаю, просто мне очень нравится Амр Диаб

109

Азала-Ханан написал(а):

а тут клип Потерянный рай

Что-то на русском не фонтан.....

110

Ой, Юльчик, спасибо за клип... Такой красивый, я даж не знала, что он существует... Эх... Можт кто и переводик подкинет? Хочется поподробней знать, о чём поют, а не в двух словах... :blush:

111

Если найду слова, переведу, а пока вот эта песенка:
Tamer Hosni, Yara, Ramy Ayash, Ganat and Haytham Shaker - Моя мама тогда моя мама
المجموع - أمي ثمّ أمي
Ommi Thomma Ommi

После этой любви
Что дает она, она все это заслуживает
После этой любви, которую
Онадает, не прося ничего взамен
Мы целуем землю, по которой она ходит

Моя мама, и тогда, моя мама
До последних дней моей жизни
Любовь с первого момента моей жизни
и ее беспокойство обо мне
Она, чья доброта богата
Ее доброта растаяла в моей крови и я живу с ней

После мамы, что есть еще?
Со сладким зовом, открывающим запертые двери
После мамы, что есть еще?
Она успокаивает ум, когда он борется
И показывает тебе весь мир,открывает его тебе

Я представляю ее вам
Ее сердце очень доброе
Я представляю ее вам
Она, которая встала поздно и устала и подняла меня и перенесла гору :)

Ты начинаешь сотни тысяч праздников для меня
Кто при моих болезнях не спал
Кто поддержал меня в первый раз, когда я пошел

После того, что ты сделала, что я могу сделать?
День, когда ты принесла меня в этот мир
После того, что ты сделала
От твоей симпатии и твоего прощения
Небо ниже тебя
Вот, что наш Бог сказал (это из Корана)

Я люблю тебя, моя мама
До последних дней моей жизни.

112

и еще песенка
Yara - Если б он просто посмотрел на меня
يارا - لو بس بصلي
Law Bas Basalli

Придя с руками на сердце
Будь осторожно, мое сердце,
Если бы я должна была говорить о его красоте
Я не нашла бы слов,
Я боюсь, что когда встречу его,
Мое сердце растает из=за его сердца
И он украдет у меня сердце
И я потеряюсь в страсти

Если я буду просто молится
Что я буду делать?
Если он скажет мне что-нибудь
Что я скажу?

Я скажу ему шепотом, прикосновением, взглядом, что я таю
И не важно, что происходит со мной
Я клянусь, мой дорогой, я никогда не разочарую тебя

Моя душа взывает, желая его любви
Мое сердце мечтает быть с ним
С ним, кто заколдовал меня
Его присутствие взяло меня
Я живу ночи, ожидая его
Прихода ко мне и надеясь на него
Он делает мое время сладким
И я бы отдала бы ему свою жизнь

113

А кто знает превод песни Nawal El Zoghbi "Samah"? или хотя бы общий смысл, пожа-луйста-а-аа...

114

Увы, есть штук 20 текстов ее песен, но этой песни нету :dontknow:

115

nawal_zoghbi_ma_andy_shak.mp3
такая например:
Я не сомневаюсь (2000)

Я не сомневаюсь и я не в замешательстве,
Из всех я выберу только тебя.
Давай останемся слаще (красивей) всех,
И будем любить любовь даже если ее вкус огонь.

Неси меня в твоем сердце,
И лети высоко в далекие страны.
Кроме "Я тебя люблю" ничего не говори,
Никаких новых слов.

На свидании (согласно обещанию) встреть меня,
И дай мне пройти по цветам
Шаг за шагом.

Я не сомневаюсь, сердце есть сердце,
Оно не ошибается когда выбирает.
Мое сердце выбрало тебя спутником.
С первого дня, оно названо твоим именем.

На свидании (согласно обещанию) встреть меня,
И дай мне пройти по цветам
Шаг за шагом.

Я не сомневаюсь в любви к тебе даже на секунду,
Даже если ты далеко,
Ты окрасил мои годы и дни,
Жизнь и время в новый цвет.

На свидании (согласно обещанию) встреть меня,
И дай мне пройти по цветам
Шаг за шагом.

116

nawal_zoghbi_rouhi_ya_rouhi.mp3
О моя душа (2005)

О пленяющий меня, почему ты меня избегаешь?
Ты думаешь обо мне или нет?
Скажи, мой любимый, честно.
Любимый, дай мне покой от моих мук ("от того, что со мной").

О, тебя нет и ты оставляешь меня.
О, я зову тебя, но ты не приходишь ко мне.
Когда ты вернешь меня моей душе?
Что? Что заставит меня забыть?
Или заставит меня быть жестокой (к тебе)?
Ничего не сможет остановить меня.

Моя душа, моя душа, в тебе я нуждаюсь.
Моя душа, давай, скажи что-нибудь.
Что бы ты ни сделал, внутри моего сердца будет
Любовь о которой ты в жизни не мечтал.

О пленяющий меня, почему ты меня избегаешь?
Ты думаешь обо мне или нет?
Скажи, мой любимый, честно.
Любимый, дай мне покой от моих мук ("от того, что со мной").

Нужно чтобы прошло по меньшей мере сто лет
Чтобы я перестала любить ("таять") тебя.
Забыть тебя нелегко.
Я схожу с ума (ждя) встречи с тобой.

А, я не забуду тебя за секунду.
А, моя любовь (к тебе) - это что-то другое.
А, как долго ты вдали.
А, где ты, я скучаю по тебе.
А, позволь мне жить с тобой.
Прошу тебя, сжалься надо мной, прошу тебя.

Моя душа, моя душа, в тебе я нуждаюсь.
Моя душа, давай, скажи что-нибудь.
Что бы ты ни сделал, внутри моего сердца будет
Любовь о которой ты в жизни не мечтал.

Моя душа, моя душа!
Моя душа, моя душа!
Забыть тебя нелегко.
Я схожу с ума (ждя) встречи с тобой.

Моя душа, моя душа, в тебе я нуждаюсь.
Моя душа, давай, скажи что-нибудь.
Что бы ты ни сделал, внутри моего сердца будет
Любовь о которой ты в жизни не мечтал.

117

nawal_zoghbi_shou_akhbarak.mp3
Как у тебя дела? (2006)

Пожалуйста, скажи мне, как у тебя дела.
Я соскучилась по тебе.
Ты соскучился по мне?

Я скучаю по тебе, конечно, точно.
Каждый день любовь к тебе растет.
Ты знаешь, даже когда ты далеко, мое сердце с тобой.

Скажи мне, что случилось в мое отсутствие.
Ты все еще ждешь у моих дверей?
Или когда закрылась моя дверь
Твое сердце (тоже) закрылось вместе с ключом (двери)?

Я вернусь, я не опоздаю.
Я не опаздываю к тем, кого люблю.

Я скучаю по тебе, конечно, точно.
Каждый день любовь к тебе растет.
Ты знаешь, даже когда ты далеко, мое сердце с тобой.

Я не могу сказать, не могу,
В твое отсутствие что происходит со мной.
Ты нарисован в моем сердце и душе,
Ежедневно в моих глазах ты остаешься.

Каждый раз как меня тянет к тебе,
Я представляю себя ребенком,
А тебя бегущим ко мне.

Я скучаю по тебе, конечно, точно.
Каждый день любовь к тебе растет.
Ты знаешь, даже когда ты далеко, мое сердце с тобой.

118

nawal_zoghbi_aghla_el_habayib.mp3
Самый дорогой любимый (2006)

Ты остаешься самым дорогим из тех, кого люблю,
Как бы далеко ты ни был, о отсутствующий.
Ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.

Моему сердцу не предписано (быть) с кем-то кроме тебя.
Поверь, я не знаю в чем причина.
Ты мой любимый и я не упрекну тебя ("упрек отвержен").
Ты уйдешь, я останусь.
Ты вернешься, я полюблю тебя.
Тебе запрещено забыть любовь.

Ты остаешься самым дорогим из тех, кого люблю,
Как бы далеко ты ни был.
О отсутствующий, ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.

Без тебя я не буду знать никого,
Не услышу ни голоса ни эха.
Страсть к тебе в моем сердце и душе,
Любовь к тебе удовольствие,
Твое отсутствие мука.
Без тебя у меня нет песни.
Очаруй своими словами,
О дорогой (моей) души.

Ты остаешься самым дорогим из тех, кого люблю,
Как бы далеко ты ни был.
О отсутствующий, ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.

119

nawal_zoghbi_habbaytak.mp3
Я любила тебя (2006)

Ты заставил мои глаза много плакать,
Ты заставил мои веки часто не спать,
Твои глаза меня много упрекали,
Много, много.
Успокойся, не обижайся (не злись) на меня.
Успокойся, не обижай меня (не причиняй мне боли).
Успокойся, хватит огорчать меня.
Успокойся, успокойся.

При первом взгляде ты мне понравился,
При втором взгляде я полюбила тебя,
При третьем взгляде вечером
Я подарила тебе сто цветов.
Я любила тот вечер и я любила тебя.

Твое сердце меня сильно затопляло,
Любовь к тебе часто заставляла меня ждать (тебя),
Твой голос часто меня очаровывал,
Часто, часто.

Далеко, если на мгновение от меня
Ты далеко, любовь к тебе сводит меня с ума.
Далеко, к себе возьми меня,
Далеко, далеко.

При первом взгляде ты мне понравился,
При втором взгляде я полюбила тебя,
При третьем взгляде вечером
Я подарила тебе сто цветов.
Я любила тот вечер и я любила тебя.

120

nawal_zoghbi_gheeb_anni_gheeb.mp3
Уходи от меня, уходи (2006)

Ты вернулся ко мне, мой любимый. Что ты пришел мне сказать?
Твое отсутствие меня утомило, ты оставил меня надолго.
Твоя любовь ранила меня, и ты за это в ответе (ответственен).
Тебя не было много ночей, и твое сердце тревожится (занято).

Я потеряла рядом с тобой дни, месяцы и годы.
Ты не спрашивал и не знал о моей любви и моей тоске (желании).
О мой огонь, мой огонь...
Забудь меня, моя душа, забудь меня и дай мне забыть твою любовь.

Скройся от меня скройся,
Уходи от меня, уходи,
Уходи и потуши огонь моего сердца и мой огонь...
Скройся от меня скройся.

Не осталось в моем сердце к твоему сердцу сочувствия (нежности).
Не осталось в моей жизни пощады твоей любви.
Пройдут ночи и пройдет (повернется) время,
К твоей любви я не вернусь что бы ни случилось.

Я потеряла рядом с тобой дни, месяцы и годы.
Ты не спрашивал и не знал о моей любви и моей тоске (желании).
О мой огонь, мой огонь...
Забудь меня, моя душа, забудь меня и дай мне забыть твою любовь.

Скройся от меня скройся,
Уходи от меня, уходи, уходи...
И потуши огонь моего сердца и мой огонь...
Скройся от меня скройся.


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен