Bellydance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен


перевод песен

Сообщений 221 страница 240 из 306

221

Регина, спасибо Вам огромное!!!!!!!!!! Вы настоящее сокровище!!!!!!!!!

222

Регина отвечаю на ваш вопрос. Переводы песен я не продаю, я их использую для постановки танцев, музыка красивая, понравилась а текст не знаю и мне сложно определить тогда какие нужны эмоции при исполнении.

223

Да используйте, конечно!
Просто странно стало, человек за месяц с небольшим попросил три перевода песни - и больше ничего! никакой активности на форуме! Азала - Ханан очень лояльная хозяйка форума, но тоже ведь  хочется, чтобы было общение...
Перевод песни сейчас - это не проблема. Понятно, что деньги платить не очень охота - но есть такие трудные случаи, когда редкая песня, и её не найдешь. В остальном - легко! Есть множество сайтов, на которых лежит перевод - вот только немного надо приложить усилий. Вот и все. Они не засекречены. Так что Азале-Ханан надо сказать ОГРОМНОЕ спасибо! за то, что у неё тут столько всего выложено...
А в остальном - если так часто нужен перевод - я за месяц уже собрала себе. к примеру, около десятка сайтов...Гугль в помощь, как говориться! :glasses: А на этом форуме много всего интересного!

224

Regina
спасибо тебе http://www.topglobus.ru/skin/smile/s8569.gif

225

Warda, "Tab Wana Maly"

К чему мне тревожиться о бедах
Когда я провожу счастливейшие ночи со своим любимым
Я так люблю тебя, всем существом
И даже если в твоих глазах я вижу укор, ну и пусть
К чему мне тревожиться

Солнце светит и согревает нас
Мы покрыты его теплом как розами
Жизнь предлагает нам медовое счастье
Я предвкушаю завтрашний день, забывая
Какие я пережила тяжелые времена
В своем прошлом.

Из-за того что мы вместе теперь
Эти дни забыты.
Ты думаешь я боюсь обвинений?
К чему мне тревожиться?

А теперь давайте споем вместе, и повторяйте за мной -
Наша любовь такая молодая
это ее первый день рождения.
Поэтому, печали, пусть ваши раны утихнут.
Ищите другую дорогу,
Здесь вам не место.

Из-за того что мы вместе теперь
Эти дни забыты.
Ты думаешь я боюсь обвинений?
К чему мне тревожиться?

Итак, В самом начале она поёт: Mali ana mali - Я не знаю что со мной происходит...
Дальше она поёт как она счастлива со своим любимым, как не может нарадоваться тому что они вместе. Такого с ней ни когда не было, по этому она не знает что с ней.

Bahabbak ya oyuni - Я люблю твои глаза

Потом она поёт как все им завидуют, как сплетничают, говорит любимому не обращать на это внимания. и т.д.

habbu habbu kulyu - люди! любите друг друга (и всё такое)

потом она опять поёт что без ума от его глаз, что не знает что ней и как она частлива с любимым.
и заканчивает - maaaaaali! - я не знаю что со мной.

226

Tamr Henna - Цветок Хны

Знаменитая песня Tamr Henna пришла к нам из кинематографа. В одноименном фильме она появляется дважды. Первый раз - это счастливая и быстрая мелодия, под которую танцует Найма Акиф. Второй раз - песня грустная и в фильме ее поет актриса Файза Ахмед, бредущая по дороге.
Первая песня (о которой собственно мы и привыкли думать как о песне/танце Tamr Henna) - большей частью инструментальная композиция с одним небольшим куплетом. В фильме во время песни танцовщица по имени Тамр Хенна танцует на карнавале в честь дня святых.
______________________

В песне такие слова:

О, Цветок Хны
Тебе завидуют все другие цветы

Нард (индийская аралия) ревнует тебя
Белый жасмин уже не знает куда ему повернуться
Красная роза в огненной ярости
А нарцисс, сестра моя, молит о помощи

О цветок Хны
тебе завидуют все другие цветы
______________________________

Вторая часть песни исполняется с грустью. К этому моменту по сценарию фильма, девушка Тамр Хенна (Цветок Хны) исчезла, и ее старые друзья не знают, где она. Тамр Хенна была в составе труппы артистов и была звездой шоу. Маиса (которую сыграла Файза Ахмед) - сестра человека, который любит Тамр Хенну. Сходив в тюрьму к брату и солгав ему о Тамр Хенне (не сказав что она пропала), Маиса идет по дороге и горестно поет песню с такими словами:
_____________________
О, Цветок Хны, почему ты покинул нас?
Все цветы расцвели в саду, и только тебя не хватает.
День и ночь мы ищем тебя, чтобы передать послание от любимого.
Он так долго ждет тебя, неужели твое сердце из камня
Ты была нашей звездой, мы так гордились тобой.
Мы все так любим тебя.
А ты покинула нас.
Я везде спрашивала о тебе, но никто не знает.
Они притворяются что ты умерла.
И так много плохих разговоров о тебе кругом.
____________________________________
Эти строки повторяются в песне много раз

Та версия Тамр Хенны к которой привыкли мы были записаны в 1996г. американкой Jalilah для альбома Journey of the Gipsy dancer. Меня всегда удивляло, что звучание этих записей практически идентичто фильму, а оказывается все дело в том, что Джалила СОБРАЛА музыкантов и прежде всего Хоссама Шакара, чтобы они сыграли инструментальную часть, так же как играли в фильме. Огромное ей за это спасибо!

Источник: http://www.karima.ru/forums/index.php?showtopic=110

227

Lila Ya Helwa и переводится она как Сладкая Ночь!
А вот и текст:

Сегодня праздничная ночь
И все придут на счастливый праздник.
Если бы не было праздника,
Это было бы странно.

Я танцевала с тростью.
Танцуй мальчик,
Танцуй со мной.
Эта ночь счастья
И в ней все песни будут сладкие.
ночь сладкая - жизнь музыкальная.

Какая красота, какое спокойствие.
Эта ночь радости
И в наших сердцах радость.
Какая красота, какое спокойствие.
Мы все собрались вместе
И сегодня в наших сердцах радость!!!!!!!!!!

228

Cпасибо большое за предоставленные переводы! А не подскажите,где можно найти перевод Wael Kfouri - Inta Habeby. Песня вроде распрастранённая, но в поиске перевод не находится.

229

На беледи он был точно совершенно.

230

Najwa Karam "Hayk El Layali
нашла только на арабском

هاك الليالي
بعدا على بالي
وينك حبيبي
عن عيني غايب
ارجعلي حبيبي
أنا قلبي دايب
***
سألوني عنك وردات الدار
و الوردة منك بتغار
بعدك بقلبى
خيالك ع دربي
***
أحلى الأيام
عشنا سوا
شهد الغرام
حلف الهوى
رجعلى حب الماضي
و بحكمك قلبي راضى

он-лайн переводчик вот что выдал:

Hack nights dimension to Bali and
Link Habibie eyes Gabe
Ardjali darling of my heart I'm melting,
they asked me about you and
Dar-roses and rose from you after you my heart
Btagar p imagination Derby
Derby sweetest days we lived
Sawa saw Gram NATO fancy
Rdjaly love the past and my heart Bgmk Radi

короче песенка о любви-с, дорогой, мое сердце тает, роза от тебя, мое, сердце, сладкие дни, которые мы прожили вместе,причем тут НАТО? короче, кому надо, обращайтесь к арабам за переводом, текст на арабском есть

231

Приветик. Регина снова отвечаю вам. Я прежде чем просить перевод той или инной песни ищу его по разным сайтам, а когда не нахожу тогда прошу помощи с переводом. В этот раз я не с просьбой перевести песню, а сама решила поделится переводом очень хорошей по моему мнению и извесной песни. Эта песня которую на Евровидении 2009 пела Хадисе от Турции. Может комуто она нужна будет. Dum Tek Tek (Crazy for You)* (оригинал Hadise ) Без ума от тебя (перевод )

Baby you're perfect for me
You are my gift from heaven
This is the greatest story of all times
We met in like in a movie
So meant to last forever
And what you're doing to me
Feels so fine
Angel I wake up
And live my dreams
Endlessly crazy for you
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there's no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there's no minute
Feels like there's no way back
Baby I read all answers
In your exotic movements
You are the greatest dancer of all times
You make me feel so special
No one can kiss like you do
As it is your profession
Feel so fine
Angel I wake up
And live my dreams
Endlessly crazy for you
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there's no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there's no minute
Feels like there's no way back
Can you feel the rhythm in my heart
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there's no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dum tek tek
Always out it like there's no minute
Feels like there's no way back
Always out it like it no minute
Feels like there's no way back
Always out it like there's no minute
Feels like dum tek tek

Малыш, для меня ты – совершенство,
Подарок небес,
И наша история любви - величайшая в истории...
Мы встретились, как в кино,
Нам суждено любить друг друга вечно...
Что ты делаешь со мной...
Это такое блаженство!
Ангел мой, я просыпаюсь
И живу в мечте, ставшей явью...
Я совершенно без ума от тебя!
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Малыш, я читаю все ответы
В твоих эротичных движениях.
Ты величайший танцор всех времён.
Ты даришь мне ощущение, что я особенная,
Никто не умеет целоваться так, как ты,
Ведь это твоя профессия...
Это такое блаженство!
Ангел мой, я просыпаюсь
И живу в мечте, ставшей явью...
Я совершенно без ума от тебя!
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад....
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?
Оно стучит «тук-тук-тук»,
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Неустанно, словно времени не существует...
Такое чувство, что нет пути назад...
Неустанно, словно времени не существует...
Чувство безумного счастья...

232

Wael Kafory
Enta Habibi

Ты моя любимая

Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty enta
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty enta
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
Enta habibi wenta gharamy gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
Ya sare' meny zaty ah ya habibi
Ты украла меня, о моя любовь
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
Sahran atmna loa'ak ta'ala efrah behwak
Я провел бессонную ночь, в надежде увидеть тебя, приди ко мне и будьсчастлива со своей любовью
Sahran atmna loa'ak ta'ala efrah behwak
Я провел бессонную ночь, в надежде увидеть тебя, приди ко мне и будь счастлива со своей любовью
Hafdal asbor asbor asbor ae'id nogom fe samak
Я буду терпелив и буду считать звезды у тебя на небе
Sahran atmna loa'ak ta'ala efrah behwak
Я провел бессонную ночь, в надежде увидеть тебя, приди ко мне и будь счастлива со своей любовью
Sahran atmna loa'ak ta'ala efrah behwak
Я провел бессонную ночь, в надежде увидеть тебя, приди ко мне и будьсчастлива со своей любовью
Hafdal asbor asbor asbor ae'id nogom fe samak
Я буду терпелив и буду считать звезды у тебя на небе
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебяYa sare' meny zaty ah ya habibiТы украла меня, о моя любовь
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
O'yonak homa khadony mosh a'aref fen wadony
Твои глаза забрали меня, я не знаю когда они успели забрать меня
O'yonak homa khadony mosh a'aref fen wadony
Твои глаза забрали меня, я не знаю когда они успели забрать меня
Yalla ta'ala ta'ala ta'ala ya msaharly o'iony
Давай приди ко мне, ты не даешь мне покоя
O'yonak homa khadony mosh a'aref fen wadony
Твои глаза забрали меня, я не знаю когда они успели забрать меня
ah O'yonak homa khadony mosh a'aref fen wadony
Твои глаза забрали меня, я не знаю когда они успели забрать меня
Yalla ta'ala ta'ala ta'ala ya msaharly o'iony
Давай приди ко мне, ты не даешь мне покоя
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебяYa sare' meny zaty ah ya habibi
Ты украла меня, о моя любовь
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty enta
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
Enta habibi wenta gharamy Enta nor o'mry w ebtesamaty
Ты моя любимая и ты моя любовь, ты моя свет моей жизни и моей улыбки
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
A'lbi a'lbi ya a'lbi a'alik fin matroh dair hwalik
Мое сердце заботится о тебе, где ты, там и оно вокруг тебя
Ya sare' meny zaty zaty zaty zaty
Ты украла меня меня меня!

233

Latifa, Baheb fe gharamak
iam sorry baby :

iam sorry baby the time has gone .my love and your love become a momries
iam sorry baby the time has gone .my love and your love become a momries
protact me from your eyes i can't be for you now
i can't open my way for you baby .. beacues your my friend lover. i am sorry baby

your eyes has a sad look . plzz forget plzz and stop the blame
your eyes has a sad look . plzz forget plzz and stop the balme
we are over and the love is gone and we drawn in the sea of tears
if the winter is in me and the worm is in you i can't betray my friend beacues i was born with turst

protact me from you eyes i can't be for you now.i can't open my way for you . beacues your my friend lover . iam sorry baby

i didn't forget you .but i get lost when i see your eyes
i didn't forget you . but i get lost when i see your eyes
there is nothing in our hand it's over . the word (i wish ) wont help us
even if the world turn up siad down i can't be with you
beacues your my friend lover iam sorry baby

234

Ragheb Allama
Nassini ad-dunia

naseny el donia naseny el alam
Make me forget the world, make me forget the people
dawebny habiby w sebny aolak ahla kalam
Melt me my darling, and let me tell you sweet words
law alef el donia law alef el alam
If I go around the world, if I go around the people
mosh momken zay gharamak enta alaey gharam
There is no possiblity to find love like yours

(CHORUS) (2X)
law aolak eny bahebak
If I tell you that I love you
el hob showaya aleek
Love is just to less for you
law sanya ana babead anak
If I take a minute away from you
bargaa moshtaa leaneak
I return in the need to see your eyes
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
Melt me and melt in my love
taala neash agmal ayam
Come and we'll live the nicest days

kan agmal yom fi hayaty
It was the nicest day of my life
yom ma abltak ya hayaty
When I met you, my life
ma edertesh athamel min gheer ma afakar lahza
I couldn't take it, if I didn't think of you for one moment,
laeatny badoob fi hawak
I found myself in your love
Hug me, be mine
khadtny min kol elnas easht fi agmal ehsas
You took me from all the people, to live the most beautiful feeling
And, my darling, make me forget the world with you
we nseet ya habiby eldonia maak
ahhhhhh

(CHORUS)

law aolak
If I tell you...

ana shaylak gowa enya wa el donia di shahda alaya
I hold you in my eyes, and the world is upon you
ana ganbak wa bahebak
I am next to you and I love you
mosh momken aadar ana ya habiby ansak
It's not possible for me, my darling, to forget you
batmana el omr yetool wafdal ahebak ala tool
I hope my life will be, To love you forever
da ana yama helemt akon wayak
I dream to be forever yours
ahhhhhhh
Angelus is offline   

235

Ragheb Allama
Habib albi

here you go,i've already done it before

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali
my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
your name is always on my mind,and in my heart day and night
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
please make close to you,i can't stay away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar
all the world said that you're the best of what my heart have chosen

Enta 3oyoni, farhit jononi
you're my eyes,the joy of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuing the way
mahma lamoni ya nour 3ayoni
no matter how much they blame me oh my eye light
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuing the way
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuingthe way

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali
my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
your name is always on my mind,and in my heart day and night
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
please make close to you,i can't stay away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar
all the world said that you're the best of what my heart have chosen

Bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid
when you're away,i miss you my only love
albi 3alatol byendahlak law kent b3id
my heart always calls you even if you're away
bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid
when you're away,i miss you my only love
albi 3alatol byendahlak law kent b3id
my heart always calls you even if you're away

Enta bi rohi w bi kayali w rood el rabi3
you're in my soul and my imagination ,the flowers of the spring
men khaofi lahza tensani 3omri bighe3
i'm afraid that one moment you forget me and my life gets lost

Enta 3oyoni, farhit jononi
you're my eyes,the happiness of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuing the way
mahma lamoni ya nour 3ayoni
no matter how much they blame me oh my eye light
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuingthe way
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me continuingthe way

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali
my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
your name is always on my mind,and in my heart day and night
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
please make close to you,i can't stay away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar
all the world said that you're the best of what my heart have chosen

Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam
your love made me go crazy ,oh the most beautiful love
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam
if you get away my love ,i'll never sleep
Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam
your love made me go crazy ,oh the most beautiful love
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam
if you get away my love ,i'll never sleep

sherni bi 3younak bi 3youni khallini ro2
you charmed me with your eyes,let me swimm in them
a3mir men donak men doni la2 mosh mahson
(i guess there are some mistakes in that sentence)

Enta 3oyoni, farhit jononi
you're my eyes,the joy of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me persuing the way
mahma lamoni ya nour 3ayoni
no matter how much they blame meoh my eye light
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me persuing the way
behlam habibi nkamil el meshwar
i dream of you and me persuing the way

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali
my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
your name is always on my mind,and in my heart day and night
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
please make close to you,i can't stay away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar
all the world said that you're best of what my heart have chosen

236

Приветик всем. У меня просьба ко всем учасникам форума. Если у кого - то есть сайты где можно найти перевод нужной песни и вас не затруднит то поделитесь адресами. Спасибо.

237

я набираю в гугле исполнителя и название и по ссылкам ищу

238

СПАСИБО. Я ТАК ПРОБОВАЛА, НО НУЖНУЮ КОМПОЗИЦИЮ ТАК И НЕ НАШЛА.

239

Хочу поставить сольник, но не могу определиться с музыкой. В музыке должна быть и быстрая и медленная части, красивые переходы. Посоветуйте если у кого, что есть на примете.

240

Шохмели
для этого есть другая тема Ищу песню


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен