Bellydance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен


перевод песен

Сообщений 181 страница 200 из 306

181

Najwa Karam - Come Here and Lemme Hold You

Come here and lemme hold you
Come here and lemme sink into you
Come and let me be your partner with my whole heart and soul
If I were to die, my heart would be happy
And it would be easy for it to stop beating if the sound hurt you

Come on come on
Bring it back
My smile is lost without you
I am not myself if I don't find you by my side

Come here right away
I never get bored of you
And I'll never run away from you
You'll remain in my heart forever
Like that, enamored
Give me stars
And my heart will love no one but you
You are the moon of all

You can't just come and go anymore
You're supposed to stay in my heart just like my soul
I've permanently forgotten myself
Even the my wounds from you have forgotten that they are wounds
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=SxAIr7A-NOs&feature=player_embedded[/youtube]

182

Najwa Karam - Garden Roses
Wrood al-Dar

The fire of love is cauterizing me everyone
Thirsty
And the bitterness of separation
No longer waters me
My heart is injured
My heart is injured
My darling is the lone cure from my ahhhs that heals me
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Don't cry my garden roses
Continue singing in his absence
And when he returns from the journey
Be there decorating his door

I light candles for you daily
And sit by your side praying for you
I convey the ah from my heart to you and tell you about my dreams
Look at my eyes first
Look at my eyes first
My eyes that your absence melted

And when he returns from the journey
Stay to sing at his door

Oh who will carry me to you
And tell you, hide me I beg you
You flood me like this and ask me
Oh my life, do you love me?

I've loved you for generations
I've loved you for generations
My heart does not forget its love

And when he returns from the journey
Be there decorating his door

183

Najwa Karam - Adoring
Aashgah

I adore the dark-skinned guy
I met him and he threw me immediately
And he doesn't come to me
Oh my, his beauty
Oh my, his flirtations
My soul, by God, is the one for him

I adore his beautiful soul and his pitch black eyes
This love is a trick of my torment

Nothing on my mind
My heart was empty and satisfied
He lit my fire and changed my situation
And the fire has not gone out
Ah the fire of the dark-skinned guy
Ah the fire of the dark-skinned guy

His whispers tickle my feelings with a word or two
In his passion my happiness increases
And my joy doubles
Ah the love of the dark-skinned guy
Ah the love of the dark-skinned guy

Najwa Karam - They Made Me Choose
Khayyarooni
I can't contradict myself
And say to you my cousin
You are the one for me
I can't be for you a body without a soul
My soul my soul hangs on a boy who is precious to me

They made me choose my cousin (paternal uncle's son)
They made me choose my cousin (maternal uncle's son)
I told them, my family, I have a Mawwal in my head (maybe I have something to say?)

My paternal uncle's son will not make me happy
My maternal uncle's son is not what I have in mind
I don't want anyone but my sweetheart
And my heart is the one who is inclined

Oh family, most precious people
Your demand is on my eye and mind
But don't try to make me divest my heart of its feelings

Oh family why the blame?
And why so much talk about me?
The God of the world is in our hearts
So what's wrong with love?

184

Najwa Karam - Who am I?
Ana Meen?

Who am I?
If they as me who I am I tell them
You are me
I am from your ribs
They carried me from the day I was created

If my heart beat stops I will not fear
I can live without a heart because you are my second heart

I am from you
My blood and my arteries
I am from you
My blood and my arteries

Don't walk on the earth
Walk on my eyelids
Your eyes became drowsy on your command
If not for my eyes

I am like you
My form and my contents
I am like you
My form and my contents

Najwa Karam - I Want You to Ignite
Bahebak Walla

I want you to ignite
I want you to ignite
Oh you whose love is imprinted on my heart

You ransacked my heart
And my heart was upturned
I was suddenly in another world
Oh this that I don't know
What's with me?

Leave me to myself
Let go of my imagination
Your love is an earthquake
It destroyed my universe
It changed my time
Your love crosses my mind
I was in another world

Your passion drove me crazy
Before you, my darling, I didn't know that love was crazy
Your love, my love, renewed for me my life
It commanded me with your heart to be
I was in another world

Najwa Karam - The Love Grew
Kibir el Hob

From the first day we met
We have been in a love affair my darling
From the first day we loved with happiness
I know you, my darling, that you were my darling

And the love grew and warmed us with fire
We began to warm each other with our eyes
And we love, my darling, more
And the world appeared bigger to us
And from the love that is in our eyes
Throughout my life I will remain with you

With my heart, my eyes, and my feelings for you
Love stole me with the absence of fate
Love made me more beautiful than the moon

185

Najwa Karam - I'm Afraid of the Water
Bkhaf min al May

Don't throw me in the water
I'm afraid of water
Water is separation
Don't make me lose your passion

Take it slowly and calmly
Don't get used to misery
Take it slowly and calmy
Don't get used to the misery
I love you as much as the world

I conclude my life for you
You are the beginning and the end
I give you my heart forever
You are the one who is precious to me

I promise you my soul you are more precious than my soul
Tell me about the moon
My soul is at your command, my eye

Najwa Karam - Deprived of Your Love
Be Gharamak Masloubi

I'm deprived of your passion
And my body is collapsing
For you my sweetheart
I'll walk on fire

I will not extinguish your fire in me
I wanna make it ignite
You warm my soul
And if not for you it would be cold
I want to complete my story
And no matter if I'm ruined or I thrive
I grow or I shrink
I not asking

I was never conquered in my whole life
Nor was I ever confused about my condition
I'm going to remain loving you passionately
Til the end of my days
Your love penetrated inside my veins
And my consciousness

What does all this life amount to?
When you are not there
You make it sweeter with your eyes
And you light it
If I lost the world and gained him
I wouldn't have lost anything

186

Najwa Karam - If You Hadn't Lied to Me
Law Ma Btekzob

If you hadn't lied to me I wouldn't have had any 'ifs' about loving you

You stay up all night flattering me
You flirt with me with your eyes
I don't want you to love me and leave me with the sunrise

Oh my eyes, when we meet up our eyes speak with each other
My heart is burning with love
I believed ten percent of what you said and another ten for the sake of staying up
And the rest is gone
And the rest is gone

Your heart's lucky, it's so tend
Tell me what you're doing to me
Melting my confused heart
You confused my love and its words
And made my heart and its beats go crazy
How will our journey end?
How will our journey end?

Najwa Karam - Light Up My Days
Nawwar Ayami

Light up my days
And make me laugh a little
If you just knew
How much I love you, my eye

As much as the sea and maybe more
More than the mind can imagine
My love for you, my darling, does not change
This is the destiny written for me

Like the air you stay accompanying me
And the moment I move away from you
I fear that sleep will steal me from you
And my eyes nod off missing you

Make me forget every moment before you
Promise me you'll never forget me
I feel like life is worthless without you
Take me to another world

187

El Hanouni

Najwa Karam - The Affectionate One

When the mind and the heart give me a command
I walk on the path of love even if it's hot coals
I'm affectionate and faithful with love
I give a promise that goes forever

I'm her the affectionate one
When the story reaches me it gives someone my eyes

I give from my honest heart
I keep my promise and don't leave
And if he doesn't reciprocate I leave
I am the affection one

Affectionate, and the adoring affectionate one I will remain
Even if everyone blames me and gets mad at me

My head is like this
I'm free with my feelings

My heart speaks about me selfishly with love
And attests that I am a sea of longing

Hayda Haki

Najwa Karam - Now You're Talking

Now you're talking
This is more like it
This is love
This is passion

My crazy condition makes me forget
Your madness is hostile towards me
And in your kingdom let me burn the throne

Now you're talking

Without talking your eyelash kills
When you speak and flirt
You're killing me and wooing me and asking me what's up

Live love like me and be bold
Make you heart's love stronger and take a chance
The world of my love has no estrangement
Take my heart on an adventure

Najwa Karam - If I Loved You
نجوى كرم - لو حبيتك
Law Habeetak (Ma Fiyye)

I can’t, I can’t, I can’t love you more than my eyes.
If I loved you more than them, you might neglect me and neglect them,
Hold on, wait a minute, slow down, I can’t.

Tell your crazy eyes, if they went away and forgot me, tell your eyes
If they went away and forgot me, my eyes won’t cry because of the distance, my tears are precious to me.

If I loved you more than them, you might neglect me and neglect them,
Hold on, wait a minute, slow down, I can’t.

I can’t, I can’t, I can’t love you more than my eyes.

A song of passion I would sing you, candles of my heart, I would light for you,
A song of passion… candles of my heart, I would light for you,
On your life, I would not take you from my eyes, however, don’t you dare get greedy with me!

If I loved you more than them, you might neglect me and neglect them,
Hold on, wait a minute, slow down, I can’t.

I can’t, I can’t, I can’t love you more than my eyes.
If I loved you more than them, you might neglect me and neglect them,
Hold on, wait a minute, slow down, I can’t.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=-RoArRFkg6Y&feature=player_embedded[/youtube]

188

Юля спасибо за перевод!

189

Юлия Дроздова
да не за что, рада помочь! :flirt:

190

Помогите плиз. Танцуем коллективом танец а перевода песни не знаем, может то что мы делае и не вяжется с песней. Песня: Dania CouCou. Спасибо огромное

191

нашла на английский перевод, на русский надо?

El helwa dee amit teagin fel badreya -The beautiful one went to knead in the early morning
We deek beyedan "Kou Kou Kou Kou" fel fagreya -And the rooster cries "Kou Kou Kou Kou" in the dawn
Yalla bina ala babala, ya sanaye-eya -Let's go with the Grace of God, oh workers
Yeg-al sabahak, sabaheli gher yasta Ateya -Hope your morning will be beautiful, oh master Ateya
 
Sabahe, sabah, fatah ya aleem -Our morning is lovely, God permits it
Wel geeb, mafihshee wala maleem -And our pocket doesn't have one penny
Basil mazaag ra-ye we saleem -But our mood is peaceful and serene
Babel amal babak ya raheem -We are putting all our hope in the hands of God
 
Chorus
Da-sabre tayeb al -If we'll be patient
Waie-gha-ya-rel ahwal -All will change for the better
 

Yale ma-ak el ma-al -Oh you, who have the wealth
Bardol fair loh rabi kariim -Also the poor man has a generous God
 
Chorus
El helwa dee amit teagin fel badreya -The beautiful one went to knead in the early morning
We deek beyedan Kou Kou Kou Kou fel fagreya -And the cock cries Kou Kou Kou Kou in the dawn
Yalla bina ala babala, ya sanaye-eya -Let's go with the Grace of God, oh workers
Yeg-al sabahak, sabaheli gher yasta Ateya -Hope your morning will be beautiful, oh master Ateya
 
Edee fee edak yabou salah -My hand is in yours, oh Salah's father
Madam ma-allah te-ish mertah -Since you're with God you'll live comfortably
Ghalite-kalak al fatah - Leave it all to the powerful One
Yalla bina, yalal wa Aehahou rah! -Let's go, because the time is running out
 

Eshams tell-et -The sun has come out!

Chorus
Wel molke il-Allah, wel molke lil-Allah -The fortune is all God's

Egree lerz-ak -Run to work

Chorus
Ghaleeha al-Allah, ghaleeha al-Allah -Let God give you luck

Mat-sheel adoumak -Pick up your axe

Chorus
Wel edaw yalla! -And all your tools and let's go!
 

Kou Kou Kou Kou fel fagreya -And the cock cries Kou Kou Kou Kou

Chorus
Yalla bina ala babala, ya sanaye-eya -Let's go with the Grace of God, oh workers

Ah, Yeg-al sabahak, sabaheli gher yasta Ateya -Hope your morning will be beautiful, oh master Ateya

Chorus
Yasta Ateya, Ah yasta Ateya -Oh master Ateya, oh master Ateya

192

Варда

Esmaouny

Listen to me

Listen to me
What do I say…listen to me
Let’s forget what happened in the past
Forget together the trickery of the time
Listen to me
What do you think?
What do you say?
It’s a shame and a thousand shames
But what should I do

In one night they met him, talked to him, asked him
Asked him about my name, asked him about my love
He said I don’t know him, didn’t meet him, didn’t see him, didn’t love him
As if he doesn’t remember us, neither the love between us
And our days together
What did he say to you…don’t be shocked
No one today remembers anything

193

Najwa Karam
Khams njoom

you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love
you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love

you're love is understandable

your love is full of secrets ,you're hiding them from me ,you're lost between your thoughts and making me lost too

you're the one that sets me on fire so turn it off

your love is full of secrets ,you're hiding them from me ,you're lost between your thoughts and making me lost too

you're the one that sets me on fire so turn it off
you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love

you're love is understandable

i can't meet you i'm searching for you ,have mercy,god keep you, don't make me angry from myself
my heart is melting in you,i swear of your eyes

i can't meet you i'm searching for you ,have mercy,god keep you, don't make me angry from myself
my heart is melting in you,i swear of your eyes
you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love

you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love

you're heart beat is not a balady nor maksoom,how can i know that you're in love

194

На русский перевод песни Dania Coucou если можно то очень надо. Спасибо зарание

195

Шохмели, ловите на русском)))

Красавица отправилась месить с раннего утра
И петух кричит "кукареку" на рассвете
Пойдем по милости Божией, о работяги
Надеюсь, что ваше утро будет красивым, о, хозяин Ateya

Наше утро прекрасно, Бог благоволит ему
и в нашем кармане нет ни пенни
Но наше настроение мирное и спокойное
Мы вкладываем все наши надежды в руки Бога

Хор
Если мы будем терпеливые
Мы изменим к лучшему

о, ты, у кого есть богатство
как у бедного человека есть щедрый Бог

повторяется первый куплет

Моя рука в твоей, о папа Салаха
пока ты с Богом, ты живешь комфортно
Оставь это все всесильному
пойдем, т.к. время истекает

Солнце встает!
Удача вся божья, Аллаха
Беги работать
Пусть Бог даст тебе удачу

Подними свой топор
И все свои инструменты и пошли

И петух кричит кукареку
Пойдем по милости Божией, о работяги
Надеюсь, что ваше утро будет красивым, о, хозяин Ateya
о, хозяин Ateya, о, хозяин Ateya

196

СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

197

Шохмели
всегда пожалуйста!

Habeebak Ana
English Font

habebak ana mien ghery haykon habebak
taala hena ya habebi maadarsh asebak
agmal ayamk maaya endahni agelak
law atol gharamk w ayounak
hasahr aghanelak

mestani eih
arb taala
el boad lieh
la la estahala

mestani eih
arb taala
el boad lieh
la la estahala

boadak omri maadar alieh
law fien hagebak
habebak ana mien ghery haykon habebak

bayoulo asi
ehsasi byoul shareni
arb nadeni
telaeani shaylk f eani
whyati andak bahebak
matrod rohi
bos f enaya law lya
khater ya rohi

ana lya meen
gherak ya ghali
ayam w snien
shof eih garali

ana lya meen
gherak ya ghali
ayam w snien
shof eih garali
rayahni inshallah
bklmteen
benak w beni

habebak ana mien ghery haykon habebak

ana lya meen

ayam w snien

rayahni inshallah
bklmteen
benak w beni

habebak ana mien ghery haykon habebak

habebak ana mien ghery haykon habebak
taala hena ya habebi maadarsh asebak
agmal ayamk maaya endahni agelak
law atol gharamk w ayounak
hasahr aghanelak

bayoulo asi
ehsasi byoul shareni
arb nadeni
telaeani shaylk f eani
whyati andak bahebak
matrod rohi
bos f enaya law lya
khater ya rohi



Arabic Font

حبيبك انا مين غيرى هيكون حبيبك
تعالى هنا يا حبيبى مقدرش اسيبك
اجمل ايامك معايا اندهنى اجيلك
لو اطول غرامك وعيونك
هسهر اغنيلك

مستنى ايه
قرب تعالى
البعد ليه
لا لا استحاله

مستنى ايه
قرب تعالى
البعد ليه
لا لا استحاله

بعدك عمر ما اقدر عليه
لو فين هجيبك

حبيبك انا مين غيرى هيكون حبيبك

بيقولو قاسى
احساسى بيقول شارينى
قرب نادينى
تلاقينى شايلك فعينى
وحياتى عندك بحبك
ما ترود روحى
بص فى عنيه لو ليه
خاطر يا روحى

انا ليه مين
غيرك يا غالى
ايام وسنين
شوف اللى جرالى
ريحنى انشالله
بكلمتين
بينك وبينى

حبيبك انا مين غيرى هيكون حبيبك

انا ليه مين

ايام وسنين

ريحنى انشالله
بكلمتين
بينك وبينى

حبيبك انا مين غيرى هيكون حبيبك

حبيبك انا مين غيرى هيكون حبيبك
تعالى هنا يا حبيبى مقدرش اسيبك
اجمل ايامك معايا اندهنى اجيلك
لو اطول غرامك وعيونك
هسهر اغنيلك

بيقولو قاسى
احساسى بيقول شارينى
وحياتى عندك بحبك
ما ترود روحى
بص فى عنيه لو ليه
خاطر يا روحى

умора, попробовала через он-лайн переводчик перевести))

Мэн рядом со мной
Я твой любовник ваш любовник
Иди сюда Hikon
Я. Хабиби Bahebak Aseebak красивые Andeny
Agelk ваших дней со мной,
если самая длинная Gharamak ваших глазах Hsohr Aghanilak

У меня тронуло значении аспекта ЛЕ не является невозможность

После возраста, что я действительно ценю его, если Vin Ahjepk Мэн рядом со мной
Я твой любовник ваш любовник Hikon Bicolo пострадал Ehsasy Bicol Hariany вблизи نادينى
Tlakiny Hilk Fieny и жизни вы любите, что
Труды духовных Хозяин любопытным, если вы добровольно ЛЕ Духовная

:D

198

Ashait написал(а):

Помогите плиз, тащусь от песни - Warda-Ana leya men gherak
Никак перевод не могу найти  :canthearyou:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CJnpxb7r9r0&feature=related[/youtube]
в этом клипе наложены субтитры на английском

199

Просьба перести эту песню на русский - ASSI AL HILLANI_GHALI

200

Девченки помогите с переводом песни очень надо ASSI AL HILLANI_GHALI. Зарание благодарна всем.


Вы здесь » Bellydance » Музыка » перевод песен